Demo

討論

保持飢餓,保持愚笨 (Stay hungry, stay foolish)。 史蒂夫·賈伯斯

公告

本網站已取消討論區的討論方式,如果您有問題請至LINE群行動條碼圖片網址,或Facebook社團

收集目前Joomla3.x的翻譯字詞問題

More
2014-06-13 01:06 - 2014-06-13 01:09 #26102 來自 Eddy
Eddy created the topic: 收集目前Joomla3.x的翻譯字詞問題
這個討論串保留一些在使用Joomla 3.3,發現的翻譯字詞不恰當、有錯誤,或可能有問題的回報。
請使用以下的回報範例格式,可以在一個張貼裡回報多個,也可以利用附圖的功能:

Joomla!版本:3.3
位置(或網址):外掛管理: 系統 - 除錯
字詞:「這個外掛提供協助建立翻譯語言檔案的各種系統資訊。」
說明:這個外掛似乎和不止和翻譯語言檔有關係


知之者不如好之者,好之者不如樂之者
最後修改原因: 2014-06-13 01:09 來自 Eddy.

Please 登入 to join the conversation.

More
2014-06-13 01:15 #26103 來自 Eddy
Eddy replied the topic: 收集目前Joomla3.x的翻譯字詞問題
Joomla!版本:3.3
位置(或網址):所有管理區
字詞:「儲存為複製」
說明:應該改為「另存新項目」或「另存新文章」

知之者不如好之者,好之者不如樂之者

Please 登入 to join the conversation.

More
2014-06-13 11:17 #26106 來自 abokuo
abokuo replied the topic: 收集目前Joomla3.x的翻譯字詞問題
Joomla!版本:3.3
位置(或網址):管理區控制台畫面左下方
字詞:「安全擴充套件」
說明:應該改為「安裝擴充套件」


Joomla!版本:3.3
位置(或網址):管理區工具列
字詞:「儲存為複製」
說明:建議改成「儲存為複本」

我的 Joomla! 資訊網站:http://www.abokuo.com
Joomla! 書籍:Joomla! 3.x 素人架站計畫(2015.07)
附件:

Please 登入 to join the conversation.

More
2014-06-17 17:17 #26120 來自 Eddy
Eddy replied the topic: 收集目前Joomla3.x的翻譯字詞問題
在3.3.1的語言檔中,以上的修正了。

知之者不如好之者,好之者不如樂之者

Please 登入 to join the conversation.